25 februari 2010

Språklektion


I alla språk finns ord som är specifika för just det språket eller som kan vara svåra att förklara och översätta exakt. I svenskan finns exempelvis ord som unna sig, missunna någon något och missunnsam.

- Unna sig is a verb that means that you do something good for yourself.
- You mean that you treat yourself to something?
- Yes, but first you have to deserve it.
- ?
- If you work out at the gym for example you can unna dig a kanelbulle afterwards.
- What if you just buy a kanelbulle without working out first?
- No, that's not unna sig. That's just buying a kanelbulle and that's not good.
- ?
- You can also missunna someone else something. It means that you don't want anything positive to happen to another person. It's called to be missunnsam.
- Why wouldn't you want that?
- Probably because that person doesn't deserve it.
- And why wouldn't he or she deserve it?
- Because he or she is rich, beautiful, drives a nice car or has a big house. We don't like that.
- ?
- Never mind. If you live here long enough you will learn the hard way.
- Ok...

9 kommentarer:

N sa...

Ha Ha Ha Ha! Jättekul skrivet!

Anonym sa...

Skitkul!!!

Anonym sa...

Ja det säger sannerligen mycket om svenska språket.

Anonym sa...

Hej! Jag har precis hittat din blogg och plöjt igenom arkivet. Ville bara säga att jag tycker att bloggen är skitbra. Kul, intelligent och påhittig. Kommer att fortsätta följa den.

Havanna sa...

Tack! Roligt att ni är så positiva. Kul att du gillar min blogg och vill fortsätta läsa.

Anonym sa...

Verkligen kul skrivet!!Nu kommer jag alltid bli full i skratt när någon säger unna..

Anonym sa...

Roligt skrivet!!
I deserve a kanelbulle!! Det är gott med en upprullad kanelbulle!

Anonym sa...

Jättekul med språklektioner.

Anonym sa...

Jättekul med språklektion.